|
Unit 1
1. 多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收:
Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm. 2. 我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器:
We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons. 3. 菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望:
Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasingly desperate. 4. 作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确:
Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.
5. 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位:
Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.
攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。我们在前线与敌人交战的部队遇到了强力的抵抗。师长(DIVISION COMMANDER)命令我们营(BATTALION)绕到敌人后方发起突然袭击。然而,要绕到敌人后方,我们必须越过一片沼泽地(MARSHLAND)。我们很多人担心会陷入泥潭之中。我们营长决定冒一下险。我们在夜幕掩盖下出发,不顾困难,奋勇向前。幸运的是,夜间温度突然下降到摄氏零下20度,烂泥地都结上了冰。由于这寒冷的天气,我们于天亮前到达并从敌人后方发起进攻。这一下扭转了战局。敌人没有戒备,不久便投降了。
The offensive had already lasted three days,but we had not gained much ground.Our troops engaging the enemy at the front were faced with strong/fierce/stiff resistance.The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy and launch a surprise attack.To do so,we had to cross marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud.Our battalion commander decided to take a gamble.We started under cover of darkness and pressed on in spite of great difficulties.By a stroke of luck,the temperature at night suddenly dropped to minus 20 degrees Celsius and the marsh froze over.Thanks to the cold weather,we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear.This turned the tide of the battle.The enemy,caught off guard,soon surrendered. Unit 2
1. 空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音:
There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance. 2. 在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多:
3. The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problem.
3. 研究表明大气中的二氧化碳的含量与全球温度密切相关:
4. The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures. 4. 最近公共汽车的车辆行驶频率已有改善,从15分钟缩短到12分钟一班: The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minutes recently. 5. 那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等教练发出信号便会立刻跳下:
The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.
汽车在二十世纪改变了世界,尤其是在美国和其他工业国家。汽车确实对我们大有用处,但也带来了一些危害,比如声音污染、空气污染以及公路死亡事故。据报导汽车事故被列为全世界导致死伤的主要原因之一。可庆幸的是,现代发明家们正在重新发明汽车。新的推进系统(PROPULSION SYSTEM)、燃料、设计以及制造汽车的手段在过去的十年中得到迅速发展。例如,通过使用卫星辅助的全球定位系统,汽车里的计算机能给汽车精确定位;随着遥感器的应用,智能汽车能排除不少汽车事故。
|
|