|
创新本科院校国际贸易专业双语课程体系的探讨 论文代写 http://
本科院校国际贸易专业培养的学生应较系统地掌握马克思主义经济学、国际经济学、国际贸易的基本理论,掌握国际经济与贸易的基本知识与基本技能,了解当代国际经济与贸易的发展现状,熟悉通行的国际经济与贸易规则、惯例以及中国对外经贸的政策论文联盟、法规和措施,了解全球特别是世界主要国家与地区的社会经济发展现状与发展趋势,能在政府涉外经济贸易管理部门、外向型生产或服务企业、三资企业、有关教学研究机构从事外经贸经营、管理、策划、研究和教学工作的基础扎实、知识面宽、具有较高的综合素质和创新能力的高级应用型人才。这种培养目标指导下,在国际贸易专业实施双语教学的重要性不言而喻,通过双语教学, 不仅要求学生掌握专业知识和英语技能, 更要重视学生对专业知识与英语技能的应用。通过本专业的学习, 学生将提高专业知识水平, 加深对国际贸易业务的理解;学会运用外语技能, 增强学生外贸业务的实践能力和创新能力;增强学生人际交往技能和团队意识;树立学生的自信心, 激发学生的潜能, 增强其就业竞争能力。 http://
一、本科院校国贸专业双语课程体系设置存在的问题
我国大多数的本科院校国际贸易专业的课程一般包括以下几个方面的内容:第一类为学科基础课,如微积分、线性代数、概率论与数理统计、微观经济学、宏观经济学、会计学、统计学、管理学、应用写作、货币银行学、国际经济学(双语)、计量经济学;第二类为专业必修课,如世界经济概论、国际贸易(双语)、国际贸易实务(双语)、国际经济合作理论与实务、国际货物运输、国际金融、国际结算(双语)、国际商务谈判(双语)、国际商务函电(双语);第三类为专业选修课,这类课程最多,如财政学、产业经济学、国际投资学、国际市场营销学、国际经济法、证券投资学、公共关系学,中国对外贸易、英语听力、期货贸易、报关实务、财务管理、国际财务管理、跨国经营理论与实务、电子商务导论、人力资源管理、国际税收、国际保险、国际商务英语口语、经济法等课程:其他还有一些人文科学素质选修课以及相关的实践性教学环节。
双语课程通常集中在专业必修课中,而在学科基础课程以及专业选修课程中很少,同时双语课程几乎都从大学三年级开始,六门双语课一直松散地排列到大学四年级的最后一个学期,每学期一门或两门双语课程。实践证明,这种双语课程体系的设置密集度不够,优势体现不明显。同学们往往是大一、大二只学习英语基础课程,主要是集中应付大学四、六级考试,而大三、大四同学们的学习热情不够,尤其到了大四阶段,而这时候同学们大部分的时间和精力都用于实习环节,以及参加各类求职和升学考试。他们很难投入太多的精力来用于提高专业英语水平,对大多数同学来说都有应付了事的心理,而双语课程中很多学习目标的实现,是要求学生查阅大量的课外资料,将实际和已掌握的知识及学习到的国贸知识进行对比以便达到预期的效果,在这种情形下,双语课程形同虚设,学生多数选择逃课、请假等方式回避甚至放弃这门课。加上学校对双语课程的管理一般是简单划一地规定教学中使用双语的比例,老师们面对层次不同、需求不同的学生完全不得要领,很难达到教学要求,双语课程在国贸专业学生培养中如同鸡肋,地位十分尴尬。如何能够让国际贸易专业的双语课程体系设置更为科学,更符合社会需要,是众多教育工作者正在思考的问题。
二、国贸专业双语课程体系应形成整体运作模式
1.双语课程种类多元化
国际贸易专业具有专业性强和实践要求标准高的特点, 其知识结构具有层次鲜明、衔接紧密的特点。双语课程的设置宜采用由易到难、循序渐进的原则, 注意基础性学科、应用性学科和上层学科在设置时间上的系统性。传统意义上,国际贸易专业的双语教学的课程体系包括国贸专业知识、国贸专业英语素养两部分,也就是说只有当涉及到国贸专业知识时才运用双语教学手段,而事实上,本科院校的国贸专业学生一般英语基础较好,完全可以尝试在学科基础课和其他选修课中设置更多的双语课程供同学们选择,课堂上的双语使用比例可以根据同学们的客观英语水平与接受能力作相应调整,比如经济类理论课就可以选用全英文教材,或者是英文教材和中文教材各选一册进行教学,同时在课堂上适当使用英语授课并配以中英文对照课件。类似这种在大一、大二开设的基础课中使用双语,既可以使同学们增强学习英语的压力与动力,也便于同学们更深入地了解经济类基础课程的精髓。同时,在基础课和选修课中,在原来常规班的基础上,开设双语班供同学们选择,让更多英语基础好的同学有机会学习双语课程。
2.双语课程时间安排和英语使用比例合理化 作文 http:///zuowen/
在越来越多的双语课程出现的情况下,双语课程应以学科基础课、专业必修课和专业选修课等多种形式贯穿于国际贸易专业本科教学的四个学年中,应在每个学期都有一到三门双语课程,但必须根据同学们的英语水平,灵活调整英语使用比例。
国际贸易专业具有专业性强和实践要求标准高的特点, 其知识结构具有层次鲜明、衔接紧密的特点。双语课程的设置宜采用由易到难、循序渐进的原则, 注意基础性学科、应用性学科和上层学科在设置时间上的系统性。在第一、二、三学期完成全部通识教育课程和专业教育课程模块中的学科基础课程的学习, 在此阶段, 学生可以用双语形式完成经济学理论课的教学,但是英语使用比例不宜超过20%,最好中英文两版教材同时使用,课件与教案也使用中英文对照形式,便于同学们理解和学习,这种双语课与同时进行的大学基础英语教育相辅相成,相得益彰,相信能起到锦上添花的作用。从第四学期开始, 宜开设国贸专业英语课程进行强化,并辅以各种双语类选修课,同时要求所有专业必修课都以双语形式教学,专业选修课中也应开设更多的双语课程,但英语使用比例可以根据课程难度和学生接受程度进行灵活调整,偏重于理论类的课程如国际经济合作理论与实务、国际货物运输、国际金融等课程中使用英语40%左右即可,同时也可仿效经济类基础课程的模式,使用更多的中英文对照的教材和课件,而外贸函电、经贸英语会话等偏重于实务的课程中使用的英语比例可达到70%以上,并只使用英文版教材。在大三上学期开展进出口实务、国际市场营销、经贸地理等课程的双语教学。在大三下学期开展国际结算、单证制作、报关与商检等课程的双语教学。大四上学期开展国际商务谈判和学生课程实践的双语教学。这样可以对专业知识和专业英语词汇的掌握有一个系统渐进的过程。同时为了提高双语教学效果,最好全部采用小班教学方式,如果教育资源确实不足,可以考虑大班上课,分组课后辅导。 代写论文 http://
论文代写 http:// |
|