2018国际商务英语应用文的文体风格和语言特点
随着我国对外贸易的迅速发展和涉外经济活动,技术合作与文化交流的不断增加,越来越多的中国人开始走出国门,出国经商,考察,同时有更多的外商来华投资。因此,我们与外国人沟通也越来越多。在这种交往的过程中,英语的应用文广泛地应用于其中,特别是在外贸,公关,金融等行业中,以传递信息,表达思想以及处理事物方便。因此,从事相关工作的人们掌握好英语应用文的风格特点与写作方法是很有必要的。一、商务英语应用文的分类商务英语应用文根据他们的日常用法大致可以分为八大类书信。广泛应用于各种社交和事物活动的场合,可分为私人信件和公函。私人信件比如朋友之间的书信往来,如今较多的是用电子邮件;公函比如推荐信,邀请函,证明信等。
商务文书。广泛应用与经济贸易领域里,氛围一般商务信函,包括建立贸易关系信函,询盘与答复信函,报盘与递盘信函,还盘信函,定货信函,接受与签约信函等。此外还有些特殊商务文书,如报价单,信用证等。
礼仪文书。可分为贺颂应求文书和吊慰文书。
契约文书。包括意向协议书,销售确认书,代理协议书,合同,文化交流协定,聘书,规约等。
告启文书。这是用来通知或告诉公众知道某事的。例如通知,布告,海报,启事,招领,备忘录,广告等。
合格证,解说词等。
单据。这种应用文种类繁多,例如账单,表格,收据,保险单,借条,定单,装运单,证书等。
会务文书。包括会前,会议进行中和会后签发的各种文书,包括会议邀请信函,请贴,会议进程表,会议决议,会议纪要,宜言,备忘录,会议记录,开幕词,闭幕词等。
二、商务英语应用文的作用自改革开放以来,中国在政治,经济,文化教育和科学技术方面的对外交往日益增多英语应用文在国际的交往中起着十分重要的作用,可以说贯穿了商务活动的始终。主要的作用有规范和约束作用。有些涉外文书,如联合公报,联合声明,公约,协议,合同,条约等都有规约作用。这些文件对签署双方有约束力,任何一方对文件条款的违背都将承担政治,经济和道义上的责任。
通知提醒的作用。各类文件都有知照作用,除此之外,还就具有解释的作用。
凭证作用。凭证作用是对所用的涉外文件都有用的,特别是所有的合同,协议,证明,订单,信用证,账单,收据,借条,介绍信,推荐信,证明信,订购信,出生通知,结婚证等。
三、商务英语应用文的特点商务英语应用文对商务活动起到了通知,规范,凭证等的作用,那么相应的商务英语应用文就具有以下的特点。具体说来主要有4C的语言特点:完整completeness,正确。
简明conciseness,以及礼貌court esy等。
完整。所谓完整,就是说一个合格的应用文必须为读者提供所有相关的,读者需要的信息。在商务活动中,一个公司的商务文咐写的是否完整会影响到对方对该公司的印象,文书的完整性从5个W和1个H来考察,即who人物,what事件,时间,where地点,why原因以及how 式。比如说:一个会议通知通知市场部所有职员请于2006年六月二十七日周一下午三点钟在会议室开会,讨论关于上半年的市场调查报告。请做好准备,务必出席。
市场部2006年6月25 日正确。国际商务英语应用文的写作务必做到正确,特别是商务信函,商务合同和协议,因为它涉及到合同双方当事人之间的权利义务关系,如果出错将会引起不必要的麻烦,甚至官司。这一点应当引起书写者的足够重视。所谓正确并不只是说拼写和标点没有错误,更重要的是,内容应当与事实相符合。具体表现在事实,数据以及用词。如街equal tothe sample.(所供货物完全与样品相同)。但是,事实上,是很难保证所提供货物与样品完全相等,而只能是相似,因此,这句话改成所交货物质量与样品相似)。又如此合同从十月一日起生效本合同从2006年十月一日起,包括十月一日生效) 。此外,还应当注意正确的理解和使用商业术语。
简明。商务活动通常都是经济、高效的,因此简明被认为是很重要的写作原则和特点。用尽可能的简练的语言清楚地表达需要和目的,同时又不失完整,礼貌。在具体写作中应尽量避免长句的使用,在表达原因时可直接用because,而不必用诸如in the viewif the fact that,duo to}the fact that之类繁琐的表达。使用简单常用的词汇,避免陈J日的商业术语,比如在表达酬劳的时候使用payment就可以了,而不必使用这种过时的说法。最后,要注意的是避免重复以及控制文本的字数了。
礼貌。这也是国际商务信函中的重要特点。一封彬彬有礼的书信可以在对方心里树立起良好的文化素养和职业道德的形象,有助于进一步开展商务合作。礼貌是一种态度,除了表示对对方的尊重之外,还包含着对对方的体谅,为对方的利益着想。具体做法是: 尽量避免使用命令句,把will改成如改为wouldyoupleasetell 。
使用虚拟语气希望贵公司早做答复。使用缓和法。为了避免过分强调自己的观点或刺激别人,多使用如下的用语:恐怕;我们可以说;对于我们而言,这似乎;好像;正如无需我方指出的那样;尽量避免使用带有强迫语气和引起不快的词。
如:we demand 要求)prompt shipmen fromyou.改为请求商务英语应用文除了以上的四个主要特点之外,还有清楚、具体和体谅等特点,在这里不一一阐述。商务英语应用文的研究还是一个新兴的领域,也是一个蓬勃发展的领域。从事商务英语的人员很多,并且涉及的范围也很广,金融银行领域,外贸行业,旅游行业等,从事这些行业和领域的工作人员应该很好地掌握这面的相关的知识,以便在蓬勃的经济生活中发挥作用。
页:
[1]