2018商务英语于国际贸易中的应用
1、国际贸易中英语的实践应用价值1.1国际贸易谈判中的应用价值
国际贸易中的各种贸易洽谈,都是需要用英语进行贸易细节与事项的协商,最终的协商结果也会以英文的形式进行合同的起草,这样看来,英语在国际贸易中起着非常重要的作用。在实际的应用中,商务英语必须把握住贸易事项的规范性,使用国际上多认可的词汇。此外,还要本着以礼待人的原则,进行贸易商谈。因为,贸易能否达成很大程度上在于交易方合理的礼貌尺度。一项国际贸易业务的完成,需要商人、知识分子以及技术人才的共同参与。很多甚至于来自于不同的国家。因此,在实际的国际贸易往来中必须了解实际项目所涉及到的文化背景和惯用条例,这样才能够保证国际贸易项目的顺利完成。
1.2国际函电中的应用价值
商务英语中所常用的函电形式有三种,纸质函电、电子函电以及上午电话。不论是哪种函电形式,都需要注意一下几点原则。第一,尊重对方,注重礼仪。国际贸易业务的往来是本着公平公正的原则进行的,这种平等性,在贸易函电中也必须体现出来。所以,函件的语言要体现出发电人的礼貌,尊重对方的礼仪,以建立起和谐、友善的贸易氛围。一方面,要本着遵循国际贸易的惯性条例,维护本公司的权益。另一方面,要充分考虑对方的利益,使用双方都能结构的语言,对于本公司的诉讼进行科学、合理的表法,以实现双方的双赢。第二,语言简洁,表达准确。函电的语言必须简练、严禁,并且要将本公司的意见准确的表达出来,这是保证本公司权益的重要基础。
1.3国际商务翻译中的应用价值
商务英语的翻译氛围口译和书面翻译两种。书面翻译的根据是商务英语合同、函电等书面文字,而且要本着忠于原文信息、表达准确无误的原则,译者不能根据主观的意思进行自我的发挥,更要杜绝错译和漏译的现象。而口译对于译者的要求更高,译者不仅需要将原义充分明确的表达出来,还必须具有能够随机应变各种突发状况的能力,这种能力的获得就需要译者根据不同国家谈判对手,对自己的翻译方式进行灵活的调整,以避免所翻译的内容产生不必要的歧义。然而,不论是哪一种翻译方式,翻译者都必须对于贸易国的文化背景、社会环境、风俗习惯等等进行全面的调研,尽最大限度的消除交易双方的理解上的差异,以求翻译的更加准确,更能表达本公司的最初意愿。
1.4企业海外宣传广告的应用价值
企业树立良好的形象的一个重压途径就是通过海外宣传广告。而英语作为重要的国际性语言,是向世界传递企业信息的重要媒介。但是,商务英语需要的是用词的精炼、准确、富于内涵和耐人寻味要求特点,而这样的特点恰恰能够吸引消费者的注意力,激发消费者的购买欲望。所以,企业必须把握好这一环节,在进行海外宣传广告的设计是,要打破思维定势,大胆想象,将广告的魅力彻底展现出来,以发挥出商业英语广告的语言运用价值、知识价值、欣赏价值和商业价值。
1.5提升员工跨文化适应性的应用价值
经济全球化的背景之下,跨国公司已经成为企业开拓海外市场的重要方式。而要实现这一步,企业的管理人员就必须能够以最快的速度与入住国的文化和社会生活像适应。此外,企业还应当安排专门的人员对该国的企业管理和营销方式进行调研,以实现公司经营效率的提高。要想真正做到这一点,最关键的一步便是语言的沟通,然后才能进行贸易国家或者跨国公司入住国家的了解,以减少适应该社会环境的时间,提高公司员工的跨文化是影响。
2、国际贸易业务中商业英语时间应用的具体优化措施
经济一体化速度的加快,使得国际贸易对于国际商务英语人才的需求越来越大,要求也越来越高。因此,在实际的国际贸易业务中,商务英语工作者,必须熟练的掌握国际通用词汇、语法知识以及常用的语言表达,但是仅仅这些,远远不够,在这些基础能力掌握的基础上,还应当加强自身语言应用技能的锻炼,并要对于国际贸易的基本流程有所感悟,熟练掌握相关的国际贸易法律法规。
2.1熟练应用英语,实现有效沟通
要想实现商务英语在国际贸易中的熟练应用,就必须有扎实的英语基本功底。也就是通过对英语口语、阅读、写作的全方面学习上,使自己具备良好的听、说、读、写的能力,这样才能保证在国际业务的洽谈中能够实现无障碍的顺利沟通。口译方面的工作人员,在进行听力训练时,应当尽量选择原生听力悬链,这样不仅会让口译这熟悉原生态的表达,避免由于理解误差而导致贸易洽谈误会,又能提高译者的表达能力,以实现谈判、洽谈贸易中各个场合所需要的、相适宜的语言表达方式,这也是保证贸易方正确理解本公司意图的重要前提。商务英语阅读,既是英语基础性阅读的形式,亦是商务知识的拓展。所以,在面对专业性非常强的商务英语阅读当中,贸易者必须熟练掌握专业的商务词汇知识,更要结合具体的商务背景,理解英语词汇的意思。增强自身的商务英语的阅读能力,可以通过阅读专门的商务周刊、财经杂志等。商务英语写作,是为了训练贸易者所拟的合同,所发的函电邮件等既能准确表达自身意图,又能让贸易方正确理解的基础,这关系到贸易能否最终完成。所以,贸易公司必须培养专门的商务英语人才,以应对国际贸易业务中的各种挑战。商务英语在国际贸易具体实践应用时,要遵循以下几大原则。第一,礼貌性原则。具体也就是以委婉的方式来表达自己的意思。例如在征询对方意见时,可以使用Wouldyou......?或者Couldyou......?来开头,及表达了自己的意愿,又同时尊重了对方的意愿,能够更好的体现公司的礼貌涵养。Couldyoupleasetellmewhetherthisproductcanbereducedalittleprice?贸易谈判者,既将自己的想要得到更低价格的产品意愿表达出来,但是同时也尊重了对方的立场,以一种委婉的语气来征询对方的同意。又比如,在拒绝别人的要求时,可以使用Iamafraid......或者Iamnotsure......来委婉的拒绝。例如,IamnotsureIcancutdowntheprice.Becasethepresentpriceissolow.这样就将对方要求降价的要求进行了礼貌的拒绝。二是准确清晰。商务信息的传递和表达必须是准确无误的,这是贸易双方进行下一项业务的前提条件,因此,在进行商务英语的贸易沟通时,要尽量避免使用夸张、比喻等修辞,更要杜绝使用歧义性很强的词汇,以避免造成不必要的贸易损失。三是直接简洁。直接间接的语言,不仅是函电发送简易的前提,更是维护客户好感,争取更多客户的重要途径。
2.2多方积累专业知识
商务英语是一门专业性非常强的专业英语,其实质是英语在国际贸易业务中的22:30应用。要想成为一名优秀的上午英语人才,在具备扎实的英语基本功底同时,更要了解与国际贸易有关的专业性知识,包括国际贸易往来的流程、国际贸易中的惯用条例,国际贸易相关的法律法规等等,这些都是提高商务英语水平的必备素养。随着国际贸易往来的日益频繁,提高商务英语水平,对于实现公司的经济效益具有重要的意义。
3、结语
经济全球化的背景之下,国与国之间的贸易往来日渐频繁,而要想实现这一活动,就需要有通用的语言媒介实现贸易双方的沟通,商务英语无疑是成为必要的选择。在以往的贸易贸易往来中,商务英语发挥了它巨大的作用。要想进一步优化商务英语的实践性,企业就应当培养出一批具备扎实英语基本功地、国际贸易知识丰富并能够尊重贸易国的文化差异的商务英语人才队伍,以实现公司的巨大经济效益。
页:
[1]